PatentLink es una marca comercial de AbroadLink Translations, S.L. con sede social en Madrid y oficinas en Barcelona, París y Stuttgart y centro de producción en Granada.
Establecidos desde 2002, acumulamos una amplia experiencia en el campo de la traducción de patentes con un profundo conocimiento de los requisitos legales de cada país en cuanto a la traducción y una amplía selección de traductores altamente cualificados y con experiencia comprobada en la traducción de patentes.
Avanzamos con la tecnología
En el ámbito de la traducción de patentes y de la técnica, la aplicación de la tecnología produce un mayor rendimiento que se traduce en una mayor rapidez y calidad del servicio, y en un mayor ahorro para usted: el uso de memorias de traducción permite la aplicación sistemática de descuentos para los textos ya traducidos para su empresa; traducimos íntegramente todo tipo de formatos archivo electrónico editable, fax, PDF o copia impresa.
También ofrecemos servicios de revisión de traducción automática neural para conseguir traducción de carácter informativo más rápidas y más económicas para nuestros clientes.
La comunicación con usted es esencial
Usted sabe más de su patente que nosotros, ya sea como abogado de patentes, API o inventor. Por ello le pediremos a usted o a la persona de contacto asignada su colaboración en caso de que se necesite cualquier aclaración sobre el texto a traducir o aspectos técnicos o jurídicos relacionados con la traducción de su patente. Buscamos ser transparentes desde un principio.
Cumplimos con plazos limitados
Es posible que por muchos motivos la decisión de traducir su patente para presentar en la fase nacional se ha retrasada y que por el volumen de la patente sea difícil cumplir dentro de plazo establecido. Gracias al uso de la tecnología y a la coordinación eficientes de quipos de traductores, podemos ofrecer traducciones de calidad en tiempos récord. Pregúntenos cómo lo hacemos.