Traduction à des fins d’information

En ocasiones, nuestros clientes necesitan traducir algunos documentos para uso exclusivamente informativo o interno, como por ejemplo la correspondencia, documentos de referencia, patentes ya existentes, etc. En estos casos, podemos ofrecer una traducción básica que no necesita ser revisada por un segundo traductor profesional. En otras ocasiones, el cliente no necesita una traducción exacta del original, sino que prefiere un resumen o indica expresamente que se omita la información irrelevante. Los servicios especializados de traducción de patentes europeas de AbroadLink también ofrecen traducciones de extractos (p. ej., sólo las reivindicaciones). Si así se solicita, realizamos las traducciones con el nivel de detalle indicado por el cliente, dependiendo de sus necesidades. Gracias a estas opciones, el cliente se ahorra tiempo y dinero, ya que tiene la oportunidad de elegir la precisión que necesita para cada situación.

Asimismo, también ofrecemos traducciones informativas para propósitos más específicos. Por ejemplo, los solicitantes de patentes para los Estados Unidos están obligados a presentar en la USPTO (la oficina estadounidense de patentes y marcas) toda la información relevante para su solicitud. Si la información está en un idioma extranjero, se deben proporcionar traducciones al inglés en forma de IDS (declaraciones de divulgación de información). AbroadLink puede reunir un equipo de traductores especialistas en la materia para proporcionarle las traducciones necesarias, incluyendo los IDS, en un corto periodo de tiempo. Las traducciones resultantes serán un reflejo de los documentos originales.
Tanto si necesita una traducción para uso informativo, como si se trata de una solicitud o de un litigio sobre patentes, AbroadLink le proporciona unas traducciones de la máxima calidad.

Traducción automática con revisión

Los servicios de traducción de patentes de AbroadLink también ofrecen la posibilidad de la traducción automática de patentes. La traducción automática, generada por un programa informático, resulta útil para obtener un conocimiento básico acerca de lo que abarca una determinada patente, o bien para seleccionar los elementos que se necesita traducir.